Generatived(Beta)|生成AIの最新ニュースとトレンドを提供
Mantra、生成AIでマンガ翻訳を効率化し資金調達
Generatived
24/6/27 5:00
Mantra(東京都文京区)は、マンガやゲームなどのエンタメコンテンツ翻訳を効率化するための研究開発を進めている。集英社、小学館、KADOKAWA、スクウェア・エニックス・ホールディングスなどの出版大手や、MPower Partners Fund L.P.から総額約7.8億円の資金調達を実施したと発表した。
同社が提供する「Mantra Engine」は、マンガ翻訳作業を半分以下の時間で可能にするクラウドツールである。AI技術を駆使し、国内外の出版社や翻訳会社に利用されている。月間10万ページ以上のマンガ翻訳に活用され、『ケンガンオメガ』や『ONE PIECE』などの多言語同時配信に貢献している。
Mantraは、マンガ特有の画像認識技術と大規模言語モデル(LLM)を統合。キャラクターやストーリーを考慮した高精度な翻訳を実現し、学術的にも評価されている。現在、日本語を含む複数言語に対応しており、その数は増加傾向にある。
今後、Mantraは資金を活用し、マンガAI翻訳の精度向上に努めるとともに、小説やゲームへの技術転用を本格化させる。代表取締役の石渡祥之佑は、「エンタメから言語の壁をなくしたい」との目的意識を持ち、翻訳技術の研究開発を加速していく方針だ。
最新のニュース
FutureHR AI開発スキル50日プログラム
24/11/8 4:30
FutureHR(東京都渋谷区)は、プログラミング未経験者やエンジニアへのキャリアチェンジ希望者を対象に、50日間のオンラインプログラム「codio AI camp」を提供開始。
Copyright © 2024 Generatived - All right Reserved.
ニュース
AIと法律/制度/経済/社会
Generatived は、Generative AIに特化した情報やトレンドをお届けするサービスです。大きく変わりゆく世界の情報を全力でお届けします。
Generatived は、Generative AIに特化した情報やトレンドをお届けするサービスです。大きく変わりゆく世界の情報を全力でお届けします。
最新のニュース
FutureHR AI開発スキル50日プログラム
24/11/8 4:30
FutureHR(東京都渋谷区)は、プログラミング未経験者やエンジニアへのキャリアチェンジ希望者を対象に、50日間のオンラインプログラム「codio AI camp」を提供開始。